Biography The Riding Media Room Photo Gallery Contact the Minister  

Canada Customs & Revenue Agency
Speech

print this article
email to a Friend
click here to close this window and return to the Media Room

Released: 04 June, 1999

Speaking Notes For The Honourable Herb DhaliwalMinister Of National Revenue

First, customer focus.

A new director general, Norine Heselton, has taken charge of the program.

She's not a scientist and she's not an accountant -- she's some of both, and more.

She's a businessperson, with more than 30 years of experience in the high-tech and telecommunications fields.

We're also implementing an account executive management model.

This will improve service, reduce paper burden and enhance predictability and consistency.

Under this approach, all participating companies have already or will soon be assigned a science advisor who will be well versed in their assigned company's particular field of research.

We're also taking positive steps to streamline basic procedures, through the development of work plans and new risk management tools.

To improve certainty, we introduced the preclaim project review service.

This service is designed to provide greater certainty on whether projects and expenditures will meet the SR&ED program requirements before a project is started or while it is underway.

I'm very happy to report that we are seeing the results of our efforts.

We have now reduced our inventories of SR&ED claims to workable levels.

Our commitment is to provide cash refunds within 120 days.

In Quebec, that is an improvement of almost 20 per cent over last year's average claim processing period of 142 days.

And if we can do better, we will.

In another initiative, we're implementing the national technology sector specialists program.

Through this program, technical experts with industrial R&D experience will work on individual industry sectors.

In this way, we will have people on board with a rich understanding of sectors from a business perspective.

These sector specialists will assist Revenue Canada's field staff in providing them access to experts who understand the needs of different industries.

These experts will also develop strategies to ensure the standardized application of criteria and the fair treatment of business clients.

Consultation

Now, I'd like to describe how the program is becoming more consultative.

As you know, we created an Action Plan Steering Committee, made up of 11 representatives from industry, immediately after the Building Partnerships conference.

Its role is to guide and monitor our progress on the Action Plan.

In addition, all the major industrial areas have formed sector specific committees.

These committees are now developing issue sheets that clarify eligibility matters, address documentation requirements and provide interpretation guidelines for each of their individual sectors.

We are also working with the Steering Committee on ways to ensure consistency in claim reviews and to improve dispute resolution.

Through the consultative process, the development of customisation and consistency will go a long way in making the rules clear for everyone.

Communications

The third area we've given a lot of attention to is communications and we are making progress there too.

You -- our clients -- have told us that SR&ED's rules, practices and policies, even its review process are too complicated.

To make sure the rules of the game are clear, several new communications packages are now with the Steering Committee and the Advisory Committee for review.

These documents clarify rights and obligations, explain policies and help our clients to understand the SR&ED administrative process.

We're also developing joint training programs for both industry and Revenue Canada representatives.

As you can see, we have been listening to your concerns, and more importantly, we are quickly acting upon them.

I believe we're making real progress to ensure that the SR&ED program is customer-focused, consultative and driven by clear communications and open dialogue.

Canada Customs and Revenue Agency

Before I conclude my remarks today, I'd also like to update you on another important Revenue Canada development: the Canada Customs and Revenue Agency.

The Bill creating the Agency received royal assent at the end of April and it will begin operations this coming November 1.

As with the improvements to the SR&ED program, the one thing that stands out in the events leading up to this milestone is the value of consultation.

The Agency legislation presents a framework for closer collaboration.

There is no obligation on the part of Quebec, or any other province, to have the Agency administer more programs on its behalf -- it is a matter completely for each to decide on its own.

But even if Quebec chooses not to participate, Canadian businesses would still benefit by saving between $116 and $193 million annually in compliance costs.

If Quebec were to join in, the savings to taxpayers would increase by $60 to $100 million a year.

Any new programs that the Agency will administer will be based on a "business case" analysis.

This would apply to Quebec as it does to the other provinces.

Even if Quebec chooses not to have the Agency administer its programs, there is still a position on the Board for a Quebec nominee.

This will ensure that Quebec interests are taken into account by the Agency.

In our consultations, we heard the same thing over and over: get rid of duplication.

I know many Quebecers want only one income tax declaration.

In a poll recently published in le journal les affaires, 73% of Quebecers stated that they were in favor of the filing of a single federal provincial income tax declaration.

The same poll confirmed that the majority want the federal government to take the lead.

The Agency will allow us to do exactly that.

Reducing duplication is important for everyone, but for business, I believe it is essential.

We have talked with the provinces and the territories, and I can assure you that there is a strong interest out there to work together to reduce the overlap of administration.

Revenue Quebec and Revenue Canada already share some auditors who work on both MRQ and Revenue Canada files.

And the SR&ED files are a good example of this collaborative effort.

And, we are actively meeting with Revenue Quebec to explore additional areas of collaboration.

The Agency provides a framework that will further encourage these partnerships:

new partnerships that will give Canadians better service; and

new partnerships that will reduce costs and reduce paperwork for Canadian business.

Conclusion

The creation of the Canada Customs and Revenue Agency and the improvements we have made to the Scientific Research and Experimental Development Program are just two initiatives in a government-wide plan to provide Canadians with better, more responsive and cost-effective services.

I want you to know that this is just the beginning.

I promise that we will continue to work with you to ensure our programs address your needs.

I know, as a businessperson, that with increasing globalization and rapid technological change, you face tremendous challenges in this information age.

And my government recognises that fostering innovation is critical to Canada's growth and prosperity.

That's why in the last federal budget, we made the commitment to invest more than $1.8 billion over the rest of this year and the next three years to build on the knowledge and innovation initiatives introduced in previous budgets.

These investments will strengthen federal programs that enable companies, like yours, to transform new ideas into products and services.

I believe that Canada has what it takes to succeed in the information age.

The OECD, for example, says that Canada is first among the G-7 countries in terms of technology potential.

By continuing to focus on your needs as customers, by building partnerships and by communicating and consulting widely, government is doing all that it can to help Canada achieve that potential.

But, to do our job properly, we need your help.

Continue to talk to us.

Share your concerns with us.

Tell us about your issues and ideas.

Stay involved.

Or, pour bien faire notre travail, nous avons besoin de votre aide.

Continuez de nous parler.

Partagez vos préoccupations avec nous.

Parlez-nous de vos problèmes et communiquez-nous vos idées.

Continuez de participer.

C'est la seule façon de garantir que l'industrie et les gouvernements parlent la même langue.

C'est la seule façon d'atteindre le succès dont tous les Canadiens tireront profit.

Je vous remercie.